Thursday 25 July 2013

Bible Sunday Message 2013 - English




Bible Sunday Message 2013 - English

THE SENSES OF SCRIPTURE IN INTERPRETATION

     The Apostolic Exhortation of Pope Benedict XVI “Verbum Domini” (The Word of God in the Life and Mission of the Church), written after the XII Ordinary Assembly of the Synod of Bishops reflects on the Word of the God who speaks and our response, the interpretation of Scripture in the Church, the Word of God in liturgy and in the life of the Church culminating in the Word of God proclaimed to the world. The Regional Biblical Commission (RBC) had decided to dedicate the Bible Sunday Messages to these profound reflections.
     The RBC dedicated its Bible Sunday message of 2011 to the primacy of God’s word to man in different forms, culminating in Jesus Christ, the incarnate Word of God. In 2012, the Bible Sunday Message highlighted God’s intervention in human history in terms of the covenant relationship between God and His people. This year’s Bible Sunday falls within the Year of Faith, and appropriately, the message will look at the senses of Scripture in the context of the faith and life of the Church. 

SOME COMMON FALSE OR INCOMPLETE APPROACHES

     The bible is the written word of God and those who read it come to it with their own preconceived ideas. Many approach the word of God in different ways. Some of these approaches are erroneous and the RBC thought it necessary to throw some light on the right approaches by taking a closer look at the so-called senses of sacred Scripture.
     Many approach the bible without paying any attention to the context in which the passage is found. This leads to a very literal understanding of the text, be it word, verse or passage. They do not consider the historical or cultural background of the passage. Sometimes a text is considered only for its moral teaching. Violent and unjust commands are just taken at their face value, as seen from interpretations of the ‘ban’ in the book of Joshua (cf. e.g. Jos. 6:16-19). Consequently an individualist and fundamentalist reading of Scripture prevails in such approaches.
     The proponents of these false or incomplete approaches maintain that God dictated the sacred word to the author who just recorded whatever was said. They uphold that because all scripture is inspired, it cannot hold errors or inconsistencies. The unity of the bible as containing the old and new testaments is sometimes ignored. The two testaments are sometimes even put in opposition to each other.
     Proponents of these incomplete approaches could hinder dialogue and evangelization. Wherefore, the meaning of God’s word is to be clearly propounded so that people could be exposed to the truth that is found in sacred Scripture.

INTERPRETATION OF SACRED SCRIPTURE IN THE CHURCH

     Since one can be led astray by false or incomplete approaches, the question then arises: What is the proper approach to the word of scripture? How does one read it? We know from scripture itself that explanations are needed for many passages such as when the Ethiopian asked Philip to explain in Acts 8:30-35.
     Verbum Domini says that interpretation of Scripture should be done in the context of faith: “The primary setting for scriptural interpretation is the life of the Church.” And again, “Faith traditions formed the living context for the literary activity of the authors of sacred Scripture….In like manner, the interpretation of sacred Scripture requires full participation on the part of exegetes in the life and faith of the believing community of their own time.” (VD 29)
     Consequently, St. Jerome says that we can never read Scripture simply on our own. The bible was written by the People of God for the People of God and this was done under the inspiration of the Holy Spirit. Therefore, when one interprets sacred Scripture, he must do it in harmony with the faith of the Catholic Church. This Church  dimension means that we read as a community of faith and so grasp the truth that God wished to convey to us believers. (VD 30)

THE TWO LEVELS OF SEARCH FOR MEANING

     What has been said above leads us to affirm that there are two levels that the interpreter must work on in his search for meaning in sacred Scripture. On the one hand, the interpreter must first search for meaning by studying the literary forms and the historical context of the text. And on the other hand, the text needs to be read in the context of the faith and the life of the Church. Otherwise, it will just remain a text for history. One may draw moral consequences from it or treat it then as historical literature.
     In other words, the person who tries to delve into the meaning of a passage must ultimately ask himself, “How was this text understood in the Church? What meaning did the Fathers of the Church in the early centuries give to this passage? How does the teaching of the Church through the Magisterium (ie. the teaching authority of the Church) read the meaning of what is written here?”This is because the same Spirit who inspired the writing of sacred Scripture is still alive in the Church today. In fact, the interpreter is reading the text as God’s word for today.
     As the reader follows the history of the chosen people through the centuries, he learns of their struggles and challenges in living out their faith. He tries to understand from bible scholars the original context and meaning of these. But he does not stop there. He begins to see what the Church says in these contexts. Parallels with the experience of the Church and individual history seem so striking. In fact, the Christian reader is taking the word as God’s word for today. He is led to prayer and reflection and deepening of his faith. That is why St. Gregory the Great said, “The divine words grow together with the one who reads them.” 

THE FOURFOLD SENSE OF SCRIPTURE

     What is the meaning of ‘sense of Scripture’? The sense of Scripture refers to the meaning (sensus in Latin) of a particular text. It refers to the meaning that is attributed to a text of Scripture by the interpreter. While the middle ages came to understand that there are mainly four senses of Scripture, we must remember that both the Fathers of the Church and the medieval tradition always brought a religious approach to the reading of the word of God.
     The Catechism of the Catholic Church mentions the couplet from the middle ages which speaks of the relationship of the literal sense and the spiritual senses of Scripture:
            The letter speaks of deeds; allegory about the faith;
       The moral about our actions; anagogy about our destiny. (CCC 118)
     They thus speak of a literal sense, an allegorical sense, a moral sense and an anagogical sense in the reading of Scripture. St. Thomas says that all senses are based on the literal sense. The spiritual senses show that we must not remain only on the level of the literal sense, but link to the experience of the Church in the world today

A.   Literal Sense
     The literal sense is the meaning that is attached to the ‘letter’, which is the actual text. It is the meaning that is conveyed by the words of Scripture and discovered by sound interpretation. One can arrive at the literal sense by taking an objective look at the passage paying attention to the people acting, references to places, time, etc. One may ask six questions about the text: who, what, when, where, how and why. The how and why questions help us to get deeper into the texts. With this process and the aid of footnotes in the bible, cross-references, maps and dictionaries, one can discover the original meaning of a passage. This helps us to see the text as a text from the past.
B.   Allegorical Sense
           According to the Oxford Advanced Learner’s Dictionary, allegory is defined as a story, painting or description in which the characters and events are meant as symbols of purity, truth, patience, etc. In biblical literature one goes much further than just looking at symbolic meanings. It is a spiritual sense where a passage is read with a vision of faith. We look at a passage within the whole context of the bible. We see the unity of the whole bible, Old and New Testaments. The New Testament gives a fuller meaning of persons, places, events or objects found in the Old Testament. Prophecies of the Old Testament find their fulfillment in the New. It is a matter of discovering God’s work and Christ’s work.
           This sense is derived from looking at the whole living tradition of the Church and how meaning has been applied over the centuries. This is the theological or Christological reading of the text. It is not a moral reading of the text. An example may help to clarify: “The vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Judah are his cherished plant” (Is 5). In the New Testament Jesus makes use of the image of the vineyard as a symbol of the Kingdom of God, and Lumen Gentium (art. 6) uses the image of the vineyard to depict the Church.

C.   Moral Sense
     The Catechism of the Catholic Church states that the events reported in Scripture ought to lead us to act justly. St. Paul reminds us the Scripture is written ‘for our instruction’ (2 Tim. 3:16). This is another of the spiritual senses and it helps one to seek the understanding of the challenges the Church and the individual face by looking at parallels in sacred Scripture. One becomes aware of the directions Scripture opens up for our awareness. The text becomes a sort of mirror in which we see our lives in our world.

D.   Anagogical Sense
     The word anagogical comes from the Greek ‘anagoge’ which means ‘leading’. In this spiritual sense, one looks at the events and realities related in the bible as leading to our eternal destiny. An eternal significance is given to these realities and events. They lead us to our true homeland, where St. Paul says lies our true citizenship (Phil 3:20). The Church on earth is a sign of the heavenly Jerusalem of where there is no more chaos (‘sea’) and “he will wipe away every tear from their eyes, and there shall be no more death or mourning, wailing or pain…” (Rev 21:4. The Church makes use of this image in its liturgy. This sense gives reasons for hope and encouragement.

CONCLUSION

     The Bible, being the word of God, has to be read with these senses in mind. In this way, the reader will hopefully bring a religious dimension to the reading of the Scriptures.


For Our Reflection
1.      In this Year of Faith, have the readings from the Scriptures at the Sunday or Weekday Eucharist helped you to reflect more deeply on the truths of our Faith?
2.      It is said that the New Testament is concealed in the Old, and the Old Testament finds its fulfillment in the New. From your reading of the Bible, give examples to show that this statement is true?
3.      The late Pope Paul VI called the Bible the “Basic Prayer Book”. If the Bible is a book to be read, prayed and studied, how can our reading, praying and studying the Bible lead us to salvation or to eternal life?
 


 Bible Sunday Message 2013 - Bahasa Malaysia



PESAN HARI MINGGU ALKITAB – 2013

Pewartaan Sri Paus Benediktus XVI “Verbum Domini” ( Sabda Allah didalam kehidupan dan misi Gereja) yang ditulis sesudah sidang biasa Sinod para Uskup refleksi Sabda Allah yang berbicara dan respon kita, intepretasi Kitab Suci didalam Gereja, Sabda Allah dalam liturgi dan didalam kehidupan Gereja memuncak didalam Sabda Allah yang diwartakan kepada dunia. Komisi Alkitab Serantau telah memutuskan agar pesan hari minggu Alkitab didedikasi kepada refleksi yang amat dalam ini.

Komisi Alkitab Serantau telah mendedikasikan pesan Hari Minggu Alkitab tahun 2011 kepada keunggulan Sabda Allah kepada manusia dalam berbagai-bagai bentuk, memuncak kepada Yesus Kristus, Sabda menjelma menjadi manusia. Dalam tahun 2012, pesan Hari  Minggu Alkitab memberi penekanan tentang campurtangan Allah dalam sejarah manusia dari segi hubungan perjanjian diantara Allah dan umat-Nya. Tahun ini Hari Minggu Alkitab disambut sempena Tahun Iman dan sesuai sekali bahawa pesan melihat kepada erti Kitab Suci dalam konteks iman dan kehidupan Gereja.

BEBERAPA PENDEKATAN YANG TIDAK BETUL DAN TIDAK LENGKAP

 Alkitab adalah Sabda Allah yang ditulis dan sesiapa yang menbacanya akan membuat pendapat peribadi sebelum memahaminya. Banyak pendekatan terhadap Sabda Allah dalam cara yang berbeza-beza. Kebanyakan pendekatan ini adalah salah dan dengan ini Komisi Alkitab Serantau berpendapat bahawa perlunya  mengutarakan pendekatan-pendekatan yang betul dengan  melihat secara dekat kepada apa yang disebut memahami/mengerti Kitab Suci (Senses of Scripture).

Banyak mendekati Alkitab tanpa memberi perhatian kepada konteks dimana petikan itu diambil. Ini membawa pemahaman harfiah (literal) kepada teks, sama ada perkataan, petikan atau kalimat. Mereka tidak mengambil kira latarbelakang sejarah atau budaya petikan itu. Kadang-kadang suatu teks diperhatikan hanya untuk pengajaran moral. Perintah berbentuk kejam dan tidak adil hanya diambil dari nilai luaran seperti yang dilihat dari intepretasi “dimusnahkan” dalam kitab Yosua (misalnya, Yos 6:16-19). Akibatnya pendekatan seperti itu lazim dilakukan oleh perseorangan (individualist) dan fundamentalis.

Pandangan pendekatan yang tidak betul dan tidak lengkap ini mempertahankan bahawa Allah membaca kata-kata suci lalu penulis mencatit apa sahaja yang dikatakan. Mereka berpegang bahawa disebabkan segala tulisan diilhamkan maka tidak mengandungi kesalahan. Kesatuan Alkitab yang mengandungi Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru sering tidak diberi perhatian. Kedua-dua Perjanjian kadang-kadang dilihat sebagai bertentangan diantara satu sama  lain.
Pandangan terhadap pendekatan yang tidak lengkap ini boleh menghalang dialog dan evangelisasi. Oleh itu, erti Sabda Allah hendaklah diperdalamkan agar umat dapat didedahkan kepada kebenaran yang didapati dalam Kitab Suci.

INTEPRETASI KITAB SUCI DALAM GEREJA

Oleh kerana seseorang boleh disesatkan dengan pendekatan yang tidak benar dan tidak lengkap maka persoalannya ialah apakah pendekatan yang betul terhadap Kitab Suci? Bagaimana seseorang itu membacanya? Kita tahu dari Kitab Suci itu sendiri bahawa perlunya penjelasan petikan-petikan seperti seorang dari etiopia meminta supaya Filipus menjelaskan dalam Kis 30:30-35.

Verbum Domini (Sabda AAlah) mengatakan bahawa intepretasi Kitab Suci hendaklah dilakukan di dalam konteks iman: “Tempat utama bagi pentafsiran Kitab Suci adalah kehidupan Gereja.” Sekali lagi, “tradisi iman membentuk konteks yang hidup bagi aktiviti pengertian harfiah kata-kata dari penulis Kitab Suci........ demikian juga penafsiran Kitab Suci menghendaki penglibatan dari pihak penafsir Kitab Suci di dalam hidup dan iman komuniti yang percaya pada masa itu.” (VD 29)

Kerana itu, Sto. Hieronemus berkata kita boleh membaca Kitab Suci  dari kehendak kita sendiri. Kitab Suci ditulis oleh Umat Allah dan penulisan ini dilakukan dibawah pengaruh Roh Kudus. Oleh itu, bila seseorang menafsir Kitab Suci, dia mesti melakukannya selaras dengan iman Gereja Katolik. Dimensi Gereja ini bermaksud bahawa kita membaca sebagai satu komuniti beriman untuk memahami kebenaran yang Tuhan mahu sampaikan kepada kita sebagai umat yang  beriman. (VD 30)

DUA TAHAP MENCARI ERTI

Apa yang sudah diperkatakan membawa kita untuk mengesahkan bahawa terdapat dua tahap bagi penafsir harus usahakan dalam mencari erti dalam Kitab Suci. Dalam perkara yang lain, pertama-tama  penafsir mesti mencari maksud dengan mempelajari erti harfiah itu sendiri (literary forms) dan konteks sejarah teks itu (historical context). Pada masa yang sama, teks itu perlu dibaca di dalam konteks iman dan hidup Gereja. Kalau tidak, ianya akan hanya menjadi  teks sejarah. Seseorang mungkin membuat satu kesimpulan pengajaran  moral darinya atau memperlakukannya sebagai sastera sejarah. (Historical literature)

Dengan kata lain, seseorang yang cuba menggali erti petikan itu akhirnya mestilah bertanya pada diri sendiri, “Bagaimana teks ini difahami dalam Gereja? Apa maksud petikan tersebut yang diberikan oleh bapa-bapa Gereja pada abad-abad yang lalu? Bagaimana ajaran Gereja melalui majisterium (i.e. kuasa mengajar Gereja) membaca maksud apa yang ditulis?” Ini disebabkan Roh  yang sama yang mengilhami tulisan Kitab Suci masih hidup di dalam Gereja pada hari ini. Sebenarnya, pada hari ini penafsir itu membaca teks sebagai Sabda Allah.

Sebagai pembaca yang mengikuti sejarah umat pilihan berabad-abad yang lalu, dia belajar perjuangan dan cabaran mereka sendiri dalam menghidupi iman mereka. Dia cuba memahami dari pengkaji Kitab Suci konteks dan maksud asli teks tersebut. Tetapi dia tidak berhenti di sana. Dia mula melihat apa Gereja katakan dalam konteks tersebut. Selaras dengan pengalaman Gereja dan sejarah individu nampaknya sangat menyentuh. Pada hakikatnya, pembaca kristian mengambil petikan itu sebagai Sabda Allah pada masa kini. Dari itu, dia dibawa dalam suasana doa, renungan dan seterusnya menperdalamkan imannya. Itulah sebabnya mengapa Sto. Gregorius mengatakan, “Sabda ilahi bertumbuh bersama dengan orang yang membaca-Nya.”

“EMPAT ERTI GANDA  KITAB SUCI” (FOURFOLD SENSE OF SCRIPTURE)

Apa yang dimaksudkan ‘memahami Kitab Suci’? (Sense of Scripture). Memahami Kitab Suci merujuk kepada maksud dari bahasa latin ‘sensus’ untuk teks tertentu. Ia merujuk kepada maksud yang diberikan kepada satu teks oleh penafsir. Sementara pada pertengahan abad memahami bahawa terdapat ‘empat ganda’ memahami Kitab Suci, kita juga harus ingat bahawa kedua-dua Bapa-bapa Gereja (Fathers of the Church)  dan Tradisi zaman Pertengahan (Medieval Tradition) selalu membawa pendekatan kepercayaan agama dalam membaca Sabda Allah.

Katekismus Gereja Katolik menyentuh  kuplet dari abad pertengahan yang bericara tentang hubungan diantara pemahaman harfiah (literal sense) dan pemahaman rohani (spiritual sense) Kitab Suci.

Huruf mengajarkan kejadian; apa yang harus kau percaya, alegoris tentang iman;
Moral. Apa yang harus dilakukan;  ke mana kau harus berjalan, anagogis. (KGK 118)

Oleh itu mereka berbicara tentang erti harfiah, alegoris, moral dan anagogikal di dalam pembacaan Kitab Suci. Sto. Tomas berkata semua pengertian adalah berdasarkan kepada erti harfiah. Erti rohani menunjukkan bahawa kita mesti tidak berhenti hanya dalam tahap erti harfiah tetapi kita mesti ada hubungan dengan pengalaman di dalam Gereja di dunia pada hari ini.

  1. Erti Harfiah (Literal Sense)
Erti harfiah adalah erti yang terlekat pada ‘huruf’ iaitu teks sebenarnya. Ia adalah erti yang disampaikan oleh kata-kata Kitab Suci dan ertinya ditemui dengan tafsiran yang betul. Seseorang akan menemui erti harfiah dengan melihat secara objektif kepada petikan dengan memperhatikan orang-orang yang terlibat, tempat, masa dsb. Seseorang mungkin boleh bertanya tentang teks itu: siapa, apa, bila, dimana, bagaimana dan mengapa. Pertanyaan bagaimana dan mengapa boleh membantu kita untuk mendalami teks itu. Dengan proses ini dan dengan bantuan catitan kaki didalam Alkitab, rujukan silang, peta dan kamus, seseorang akan menemui erti asli petikan itu. Ini akan membantu kita melihat teks sebagai teks yang lalu.

  1. Erti Alegoris (Allegorical Sense)
Menurut kamus dwibahasa, alegoris didefinisikan sebagai cerita dalam mana sifat kesabaran (keikhlasan, kejujuran dll) digambarkan oleh wataknya; kiasan; ibarat; alegori. Dalam kesusasteraan Alkitab ertinya lebih mendalam lagi dan bukan hanya melihat erti secara simbolik. Ia adalah erti rohani di mana petikan dibaca dengan visi iman. Kita melihat petikan di dalam konteks seluruh Alkitab. Kita melihat kesatuan seluruh Alkitab, Perjanjian Lama dan Baru. Perjanjian Baru member erti sepenuh kepada orang, tempat, peristiwa atau benda yang didapati dalam Perjanjian Lama. Nubuat-nubuat dari Perjanjian Lama dipenuhi dalam Perjanjian Baru. Ia adalah satu perkara yang perlu ditemui melalui karya Allah dan karya Kristus. 

Pengertian ini datang dari pengamatan seluruh tradisi kehidupan Gereja dan bagaimana ertinya telah diterapkan yang berlangsung berabad-abad lamanya. Ini adalah  membaca petikan secara teologikal dan Kristologikal. Ia bukanlah dbaca secara moral. Sebagai contoh; “Kebun anggur Tuhan ialah kaum Israel, dan orang Yehuda ialah tanam-tanaman kegemaran-Nya” (Yes 5:7). Dalam Perjanjian Lama, Yesus menggunakan imej kebun anggur sebagai simbol Kerajaan Allah dan Lumen Gentium (no.6) menggunakan imej kebun anggur sebagai Gereja.

  1. Erti Moral (Moral Sense)
Katekismus Gereja Katolik (KGK) menyatakan bahawa peristiwa-peristiwa yang dilaporkan dalam Kitab Suci seharusnya membawa kita untuk bertindak dengan adil. Sto. Paulus mengingatkan kita bahawa Kitab Suci ditulis “untuk pengajaran” (2Tim 3:16). Ini adalah satu lagi erti rohani dan ini membantu seseorang untuk mencari pengertian akan cabaran-cabaran Gereja dan individu dengan melihat persamaan-persamaan dalam Kitab Suci. Seseorang akan menyedari bahawa arahan-arahan dalam Kitab Suci terbuka bagi kesedaran kita.  Teks menjadi seperti cermin di mana kita melihat kehidupan kita di dunia.

  1. Erti Anagogis (Anagogical sense)
Istilah anagogis berasal dari bahasa Yunani ‘anagoge’ yang berberti ‘menuntun’. Dalam erti rohani ini, sesorang melihat suatu peristiwa dan realiti berhubung di dalam Alkitab sebagai menuntun kepada kehidupan akhirat. Signifikan  kehidupan kekal diberi kepada  realiti dan peristiwa. Ianya menuntun kita kepada  kediaman yang kekal, di mana Sto. Paulus katakan sebagai tempat letaknya kewargaan yang benar (Flp 3:20). Gereja  dunia ini adalah tanda Yerusalem syurgawi di mana tidak ada lagi kekacauan (‘laut’) dan “dia akan menghapuskan segala air mata dan maut tidak akan ada lagi, atau ratap tangis, atau dukacita....” (Why 21:4). Gereja menggunakan imej dalam liturginya. Pengertian ini memberi harapan dan dorongan.

PENUTUP

Alkitab, Sabda Allah hendaklah dibaca dan diingati dengan pengertian-pengertian ini. Dengan cara ini,para pembaca diharapkan membawa dimensi keagamaan kepada pembacaan Kitab Suci.

Soalan untuk renungan

  1. Dalam tahun iman ini, apakah pembacaan-pembaacaan Kitab Suci pada hari minggu atau pada perayaan ekaristi setiap hari membantu anda untuk merenung secara mendalam akan kebenaran iman kita?
  2. Dikatakan bahawa Perjanjian Baru tersembunyi di dalam Perjanjian Lama dan Perjanjian Lama dipenuhi oleh Perjanjian Baru. Dari pembacaan Kitab Suci anda, beri contoh yang menunjukkan bahawa pernyataan ini adalah benar?
  3. Mendiang Sri paus Paulus VI menyebut Alkitab adalah “Buku asas Berdoa.” Jika Alkitab dibaca, didoakan dan dipelajari, maka bagaimanakah pembacaan, berdoa dan mempelajari Alkitab menuntun kita kepada keselamatan atau kehidupan kekal?